北京时间:2020年05月31日 温哥华时间:2020年05月30日

当前位置 :首页 | 全球 | 正文


没有殉职补贴,英国数百名医生不愿上抗疫前线

环球中文网 时间:2020-03-29 16:52:07

【环球中文网 cbeiji.com讯】  英国王储、首相、卫生大臣先后确诊新冠肺炎,同时,全国1.2万名离退休医生响应号召返岗,超过75万志愿者申请加入抗疫。

不过《卫报》29日报道,英国数百名医生表示,由于担心养老金政策导致工作中殉职、家人却得不到妥善补贴,他们更不愿意增加工时、甚至不愿返回疫情前线。

 



对因公殉职补贴的担忧妨碍医生们前往抗疫前线 截图:《卫报》


民间医生团体英国医生协会(DAUK)一项调查显示,超过350名受访者表示,失去因公殉职补贴(death-in-service benefits)令他们更不愿意去高危区域工作、增加工时或是返回岗位。

其中40人表示,基于这写理由,他们已拒绝因疫情调整工时或工作模式。

根据英国国民医疗服务体系(NHS)提供的三种养老金计划,因公殉职的补贴通常相当于至少两年的养老金份额。

但其领取条件也有限制,比如超过60岁退休、已经领取养老金的个人,就无法再享受这类补贴。未婚人员殉职的,若要指定他人接受补贴,也需要满足一定条件。

如果是社区医生(GP locum),只有在缴纳养老金期间殉职才能得到补贴。

3月19日,英国卫生大臣汉考克呼吁超过6.5万名前NHS医生护士考虑返回岗位,支援抗击新冠疫情。截至25日,已经有1.2万名NHS退休员工、包括2660名医生响应号召。三天之内,超过75万人申请加入NHS志愿者。



伦敦医生收治患者 图自:新华社



周三(25日),63岁的阿迪尔·泰亚(Adil Tayar)因感染新冠病毒去世,成为疫情期间首位殉职的NHS系统医生。他退休后响应号召,在中部地区急诊室当志愿者。

DAUK组织者、急诊医生巴特罗登认为,那些刚刚退休又返岗、走上抗疫前线的高龄医生们,本身就属于高危人群,却被强迫离开NHS养老金系统、得不到因公殉职补贴,这是“道德上不可原谅的”。

“在这样的国家危机时刻,那些医生们有强烈的道德义务去尽己所能帮助病人,他们应该得到向其他同事一样的尊重。”她呼吁卫生大臣向这些医生提供因公殉职补贴,从而在抗击疫情时免去家人财政方面的后顾之忧。

英国卫生部上周表示,正考虑为那些防护前线的医护提供进一步援助政策,但没有下文。英国医学会(BMA)也在《金融时报》上发文,呼吁对一线医护人员的因公殉职待遇一视同仁。

一位匿名的社区医生在调查中表示,医护人员可能因直接照顾确诊患者而去世,这是非常令人担忧的威胁。

“我们都愿意去帮助病人,但综合权衡后,我要是不幸去世而家人还要陷入财务危机,这太令人心碎了。几乎可以肯定我将减少面对面的工作时长。”

另一位医生说,他们都一次只预约上前线一周。“没有个人防护设备,没有因公殉职补贴,再加上缺少明确的领导和指导,让我觉得仿佛是自由落体一般。”

最后一位医生、有着1岁半婴儿的母亲说,没有补贴导致她决定仅参加线上咨询。“不去前线让我觉得有点羞愧,但事实是,她(婴儿)可能既失去母亲又无法确保财务安全实在是太糟糕了。”

截至当地时间29日,英国全国确诊新冠肺炎19758例,病死1237例。

2020年3月29日,英国最新疫情:


英国处于快速上升期,争取将死亡控制在20000以下

新增确诊2433例,累计确诊19522例,新增死亡209例,累计1228例。对比一周前同期数据,累计确诊5683例;英国的疫情还处于快速增长期。

不过稍稍值得安慰的是,从柱状图中可以看到,今日的确诊数稍有下降。在昨日的每日疫情播报会上,英格兰首席医疗官Chris Whitty 解释说,如果英国能把死亡人数控制在2万以下,就表示英国做得很好了。



英国内阁办公厅部长迈克尔·戈夫 (Michael Gove)表示,按照目前的情况,英国可能要经历很长一段时间的“全民居家隔离”,希望民众做好持久战准备。

伦敦帝国理工学院的流行病学教授Neil Ferguson预测:如果想要有效抑制疫情,估计全英人们要“呆在家”直到5月底-6月初。

15分钟抗体测试马上可购买?英国政府:请大家再等等

在前几天的文章中,我们已经提及,英国政府已购买了350万份冠状病毒抗体测试,这使人们希望该试剂盒能很快向NHS工作人员和公众推出。

英格兰公共卫生感染服务局局长Sharon Peacock教授周三时曾经对国会议员说,本周实验室正在对这些测试进行准确性检验,预计测试可以在几天之内准备使用!她还告诉大众,这些检测将通过亚马逊和Boots等药店向公众售出。

但之后,英国首席医疗官克里斯·惠蒂教授(Chris Whitty)否认了“抗体测试几日之内就能网上购买”的消息。



他强调,一旦抗体测试通过检验,可以使用,将会优先用于所有一线NHS员工;因病居家隔离的NHS员工可以通过检测得知自己是否已经感染过病毒,从而得知是否可以返回工作岗位。

据报道,2月,新加坡是最早进行抗体检测试验的国家之一。该测试被称为“世界先驱测试”,是由新加坡杜克国大医学院的科学家开发的。

那么问题来了:我们已经可以确定这个测试的精准性了吗?

目前的答案是:待定。英国卫生负责人表示,一项无效的测试会比根本没有测试更糟糕,因此希望民众们再耐心等等。目前,牛津的一家实验室正在对抗体试剂盒进行检查,以确保在推出之前准确无误。

全英民众将收到鲍里斯的信

昨日,处于自我隔离期的鲍里斯通过视频会议的方式与“抗疫小组”开会。鲍里斯也警告民众:如果有必要,不排除英国可能会采取进一步严苛措施。



鲍里斯还向民众公布了英国政府的一项最新“公共活动”:

所有英国居民将收到一封来自鲍里斯的信,号召鼓舞民众待在家里、注意洗手、留意病毒征兆、保护易感人群、勤洗手、共同坚持抗击疫情。

可以说是很贴心啦。




据了解,除了这封信之外,大家还会收到一张小单页,解释关于“离开家”规则的误解、感染病毒的征兆、如何保护脆弱人群、正确洗手方式等。



图:保持“2米距离”的户外跑步者。图源:路透社



根据英国《独立报》报道,以下是鲍里斯给全民写信的原文:

我写这封信,希望向大家更新英国为对抗新冠病毒而采取的最新措施骤。

I am writing to you to update you on the steps we are taking to combat coronavirus.

在短短的几周内,这个国家的日常生活发生了翻天覆地的变化。我们都感到新冠病毒不仅对我们自己,而且对我们所爱的人和我们的社区都有着深深的影响。

In just a few short weeks, everyday life in this country has changed dramatically. We all feel the profound impact of coronavirus not just on ourselves, but on our loved ones and our communities.

我深深理解疫情的破坏力给您的生活、商业和工作带来的种种冲击。但是我们目前采取的行动是绝对必要的,原因很简单。

I understand completely the difficulties this disruption has caused to your lives, businesses and jobs. But the action we have taken is absolutely necessary, for one very simple reason.

如果有太多人突然同时暴病,我们的医疗体系NHS将不堪重负。这将以换取生命为代价。我们必须减缓疾病的传播速度,减少需要住院治疗的人数,以挽救尽可能多的生命。

If too many people become seriously unwell at one time, the NHS will be unable to cope. This will cost lives. We must slow the spread of the disease, and reduce the number of people needing hospital treatment in order to save as many lives as possible.

这就是为什么我们会给出大家这样一个简单的指示:您必须待在家里。

That is why we are giving one simple instruction – you must stay at home.

您不应该去见不住在一起的亲戚朋友。您只能基于仅限的几个理由离开家:例如购买食物和药品,每天锻炼一次,或者寻求医疗帮助。您可以通勤工作,但只要可以在家,请在家工作。

You should not meet friends or relatives who do not live in your home. You may only leave your home for very limited purposes, such as buying food and medicine, exercising once a day and seeking medical attention. You can travel to and from work but should work from home if you can.

当您必须离开家时,任何时候请保持与同住伙伴之外的任何人保持相距两米。

When you do have to leave your home, you should ensure, wherever possible, that you are two metres apart from anyone outside of your household.

您必须遵守这些规则。如果有人违反规定,警察将处以罚款,并有权驱散聚集的人群。

These rules must be observed. So, if people break the rules, the police will issue fines and disperse gatherings.

我知道许多人会对您和家人在财务方面受到的冲击深感担忧。政府将尽一切努力、不惜一切代价来帮助您维持生计,保障您的基本生活。

I know many of you will be deeply worried about the financial impact on you and your family. The Government will do whatever it takes to help you make ends meet and put food on the table.

信中附上的传单列出了您可以获得的支持以及您需要遵循的规则细节。更多详细信息也可以在gov.uk/coronavirus上找到。

The enclosed leaflet sets out more detail about the support available and the rules you need to follow. You can also find the latest advice at gov.uk/coronavirus

从一开始,我们就在力求追寻在正确的时间采取正确的措施。如果科学和医学证据建议我们必须采取进一步措施,我们将毫不犹豫地执行(更严苛的措施)。

From the start, we have sought to put in the right measures at the right time. We will not hesitate to go further if that is what the scientific and medical advice tells us we must do.

与大家保持信息更新很重要——我们知道疫情在变糟之前可能会有好转迹象。但是,我们正在做着正确的准备。我们越遵守规则,失去的生命就越少,生活就可以越早恢复正常。

It’s important for me to level with you – we know things will get worse before they get better. But we are making the right preparations, and the more we all follow the rules, the fewer lives will be lost and the sooner life can return to normal.

在此我要感谢所有为抗击疫情而竭尽全力付出的人,尤其是我们在英格兰,苏格兰,威尔士和北爱尔兰各地出色的NHS员工和护理人士。看到我们的医生,护士和其他护理人员义无反顾地站出来,真是鼓舞人心!

I want to thank everyone who is working flat out to beat the virus, in particular the staff in our fantastic NHS and care sector across England, Scotland, Wales and Northern Ireland. It has been truly inspirational to see our doctors, nurses and other carers rise magnificently to the needs of the hour.

成千上万的退休医生和护士正在重返NHS——成千上万的公民正在自愿帮助最脆弱的人群。我们将以伟大的英国精神战胜新冠病毒,我们将一起战胜它!

Thousands of retired doctors and nurses are returning to the NHS – and hundreds of thousands of citizens are volunteering to help the most vulnerable. It is with that great British spirit that we will beat coronavirus and we will beat it together.

因此,在这个国家公共卫生紧急时刻,我请您留在家里,保护NHS,挽救生命。

That is why, at this moment of national emergency, I urge you, please, to stay at home, protect the NHS and save lives.

不出意外的话,大家很快就能收到这封信了。

最后,希望在英国的小伙伴们注意爱护自己,保持健康!

KEEP CALM

&
CARRY ON……

(观察者网/最英国)


新冠肺炎大流行。如何抗疫?欢迎扫描二维码入群










敬请关注温哥华中文网微信公众平台. 用微信扫一扫下面二维码即可获得最新,最权威的资讯


敬请关注环球中文网微信公众平台. 用微信扫一扫下面二维码即可获得最新,最权威的资讯

最新上传新闻       更多精彩内容>>>
最近24小时热点新闻排行       更多>>>
最近48小时热点新闻排行       更多>>>
最近一周热点新闻排行       更多>>>
最近一月热点新闻排行       更多>>>